Dig

From Mereja Words
Jump to: navigation, search

English

Verb

Dig (third-person singular simple present digs, present participle digging, simple past and past participle dug)

  1. To move hard-packed earth out of the way, especially downward to make a hole with a shovel. Or to drill etc. through rocks, roads, etc.
    They dug an eight foot deep ditch along the side of the road.
    In the wintertime, heavy truck tires dig into the road, forming potholes.
    If the plane can't pull out of the dive it is in, it'll dig a hole in the ground.
  2. (with "into") To research a particular subject.
    She is going to dig into Egyptian basket-weaving this semester.

Derived terms

Noun

Dig (plural Digs)
  1. An archeological investigation
  2. See digs

Synonyms

Verb

Dig (third-person singular simple present digs, present participle digging, simple past and past participle dug)

  1. (slang) To understand or show interest in.
    You dig?
  2. (slang) To appreciate, or like.
    Baby, I dig you.

Adjectives for Dig

sly; intentional; vicious; sarcastic; witty; humorous; retaliative.

Adverbs for Dig

laboriously; perseveringly; viciously; intentionally; purposively; industriously; indefatigably.

Thesaurus

Parthian shot, abide, absorb, abysm, abyss, accept, appreciate, apprehend, assault, assimilate, back answer, backset, bang, bash, bat, be affected, be in tune, be inspired, be involved, be moved, be with one, bear, bear upon, bearing, beat the bushes, beating, belt, bide, biff, blow, bone, bonk, boost, bore, bring in, buck, bull, bulldoze, bump, bump against, bunt, burrow, butt, butt against, care about, catch, catch on, catch the flame, catch the infection, caustic remark, change color, chasm, chop, clip, clout, clump, color with emotion, comeback, comprehend, con, conceive, contemplate, countersink, crack, cram, crop, crop herbs, crowd, cultivate, culture, cut, cutting remark, dash, deepen, delve, depress, dig out, dig up, digest, diggings, dike, dint, dive, dredge, dress, drill, drive, drub, drubbing, drudge, drumming, dump, dwell, echo, elbow, elucubrate, empathize with, enter, examine, excavate, excavation, explore, fag, fallow, fathom, fertilize, fleer, flout, follow, foolery, forage, force, frisk, furrow, fusillade, gather, gather in, get, get hold of, get the drift, get the idea, get the picture, gibe, gibing retort, glean, go, go over, go through, goad, gouge, gouge out, grabble, grasp, grind, groove, grub, gulf, hammer, hammer away, hang out, harrow, harvest, have, have it taped, hay, head, hit, hoe, hunt, hurtle, hustle, identify with, jab, jam, jape, jeer, jest, jog, joggle, jolt, jostle, ken, knock, know, learn, leg-pull, lick, like, list, live, look around, look round, look through, lower, lucubrate, master, mind, mine, mock, moil, mow, mulch, nose around, nudge, nut, parting shot, peg, peg away, pelt, penetrate, peruse, pick, pierce, pile drive, pit, plod, plow, pluck, plug, plug along, plug away, plunge, plunge into, plunk, poke, poke around, pore over, pound, pound away, practice, press, pressure, probe, prod, prune, pry, punch, push, put-down, put-on, quarry, quip, rake, ram, ram down, rap, rattle, react, read, realize, reap, reap and carry, regard studiously, relate to emotionally, relish, research, respond, restudy, review, root, root out, rude reproach, run, run against, sap, savvy, scoff, scoop, scoop out, scrabble, scrape, scratch, scurrility, search, search through, see, seize, seize the meaning, sense, shaft, shake, share, short answer, shoulder, shove, shovel, sink, slam, slap, slog, slug, smack, smash, smell around, sock, spade, stab, stick, stress, stroke, study, swat, swing, swipe, swot, sympathize with, take, take in, tamp, tattoo, taunt, thin, thin out, thrust, thump, thwack, till, till the soil, toil, travail, trench, trough, tunnel, twit, understand, verbal thrust, vet, wade through, weed, weed out, well, whack, whop, work, work away, workings, yerk

Pronunciation

Etymology 1

Middle English diggen "to dig", alteration (possibly due to Danish dige) of Old English dīcian "to dig a ditch, to mound up earth" (compare Old English dīcere "digger") from dīc, dīċ "dike, ditch" from Proto-Germanic *dīkaz, *dīkijan (pool, puddle) from Proto-Indo-European *dhīgw-, *dheigw- (to stab, dig). Akin to Danish dige "to dig, raise a dike", Swedish dika "to dig ditches". Related to, but not derived from Middle French diguer "to dig", itself a borrowing of the same Germanic root (< Middle Dutch dijk), as the Middle French word appears later than the Middle English word. More at ditch, dike.

Etymology 2

From African American Vernacular English ; due to lack of writing of slave speech, etymology is difficult to trace, but it has been suggested that it is from Wolof dëgg, dëgga (to understand, to appreciate).[1] It has also been suggested that it is from Irish dtuig.[2] Others do not propose a distinct etymology, instead considering this a semantic shift of existing the English term.[3]

Translations

Verb

The translations below need to be checked.

Noun

References

  1. Smitherman, Geneva (2000), Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner (revised ed.), Boston: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-96919-0
  2. Random House Unabridged, 2001
  3. eg: OED, "dig", from ME vt diggen

Anagrams


Danish

Pronoun

Dig (nominative du)

  1. (personal) you (2nd person singular object pronoun, informal)

Notes

Also used as reflexive pronoun.

See also


Swedish

Pronunciation

Alternative forms

  • dej (strongly colloquial)

Pronoun

Dig

  1. you (objective case, singular)
    Jag såg dig aldrig där
    I never saw you there
  2. reflexive case of du; compare yourself
    Skulle du vilja lära dig jonglera?
    Would you like to learn how to juggle?
    Skar du dig på kniven?
    Did you cut yourself on the knife?

See also

Notes

Note that some verbs have special senses when used reflexively. For example, do not confuse du lär dig att... ("you learn to...") [reflexive] with jag lär dig att... ("I teach you to...") or du lär dig själv att... ("you teach yourself to..."). Here, lär means teach(es) if it is not reflexive, but learn(s) if it is reflexive. Thus, the the separate pronoun "dig själv" is needed when object and subject agree, even though the verb should not be used in the reflexive case.

Also note that in the imperative, when there's usually no explicit subject given, the "själv" is dropped.

Declension