The burning of Eritrean Tigre or Tigrayt books by the Arabist Jebha ELF
Posted: 13 Jul 2019, 19:27
Brief history of the burning of Eritrean Tigre or Tigrayt books by the Arabist Jebha ELF in order to Arabize Eritrea
• “In the 1970s the ELF leaders were not so innocent from burining literature. In 1978 the Tigre text -books which were prepared for school children within the ELF were also condemned and burnt after the ELF executive committee said that ” teaching in Tigre was not our policy “
http://www.ehrea.org/eduuncivila.php
• The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account. Below is how the Islamist and Arabist Salih Gadi Johar was exposed while he was trying to cover up and white wash the history of the burning of Eritrean Tigre language books in the late 1970s by Eritrea's Jebha ELF leaders
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay Salih Abdu Yonous, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter. Source asmarino.www:
• “In the 1970s the ELF leaders were not so innocent from burining literature. In 1978 the Tigre text -books which were prepared for school children within the ELF were also condemned and burnt after the ELF executive committee said that ” teaching in Tigre was not our policy “
http://www.ehrea.org/eduuncivila.php
• The burning of Tigre books – Saleh Ghadi’s account. Below is how the Islamist and Arabist Salih Gadi Johar was exposed while he was trying to cover up and white wash the history of the burning of Eritrean Tigre language books in the late 1970s by Eritrea's Jebha ELF leaders
If there is one human being that would never be suspected of ignorance in matters big and small regarding Jebha, it would be Ghadi. So the idea that somehow he was not in the know regarding the burning of Tigre books in mieda would be a joke. Only he didn’t claim ignorance, but came up with an utterly benign version of it.
Here is the strategy the Awate duo employ in their anesthetizing mission: if any damaging evidence surfaces, deny it; but if the chances of counter-evidence seems to be real, trivialize it.
Here is how Ghadi handled the claim that I made in this article – that Jebha burned all Tigre books:
“Saay Salih Abdu Yonous, this is sounding as if a library was burned. The ‘books’ are actually handwritten, a few pages typed, copies for use as a teaching aid–sort of a curriculum of a few pages. Some of those who wrote it didn’t even speak Tigayet and all those who were pushing Tigrayet in place of Arabic were Tigrinya speakers, including Zemehret. I am not sure but I doubt if few pages reached the duplicator stage. But exaggeration has been the hallmark on such issues.”
His first reaction was: how do I attribute the burning of the Tigre books to Kebessa elite? This is a brilliant move, because if he could do that, the Tigre elites would be absolved of that horrendous sin of burning their language – for that is what the burning of the books symbolized. First, he claimed that it was written by Tigrignas who don’t speak Tigre (or Tigayet, as he calls it)! The idea is to make it seem a preposterous idea from the very beginning. And in doing that, Ghadi found a perfect scapegoat: Zemhret Yohannes! This is a smart move since it would make many of the Kebessa zombies happy, that being part of the ongoing anesthesiology.
Ghadi’s second strategy is to trivialize the incident to an inconsequential point: that it is a matter of few handwritten pages. Think of Jebha that has been printing countless pamphlets suddenly preferring to do it the medieval way, with hand-writing scribes toiling in the candle light, when it comes to books!
Enter Amnuel Hidrat, who spoils this damage control by spilling the beans, telling the Awate duo that the burning concerns 1,500 printed books written by none other than Kerenites (which means that Gadi had heard it before over and over one thousand and one times, as a bed-time story).
Since the spilling of the beans, we have yet to hear from Gadi on this matter. Source asmarino.www: